Galvenā atšķirība: vai nu nozīmē "viena no divām", bet neviena no tām nav "neviens no pieejamajiem variantiem".
Angļu valoda ir sarežģīta un mulsinoša persona, kas nav dzimtā angļu valoda. Ir daudz vārdu, kuriem ir līdzīga nozīme, bet tie izskatās citādi, bet citi vārdi izskatās līdzīgi, bet pilnīgi atšķirīgas lietas. Lai gan, vai arī nevar izskatīties līdzīgi pareizrakstībā, abi vārdi atšķiras pēc lietošanas un nozīmes.
Jebkuru var izmantot kā īpašības vārdu, vietniekvārdu, savienojumu un adverbu. To var izmantot, lai atsauktos uz kādu no izvēlētajām izvēlēm. Vēl viena vārda nozīme var likt vārdu negatīvās klauzulās, ko lieto pārāk vai arī. Šis termins ir radies no vecā angļu valodas vārda “ǣghwæther”, kas nozīmē „abi, katrs”. Visbiežāk izmantotais lietojums tiek lietots, lai atsauktos uz jebkuru no divām dotajām izvēles iespējām.
Dictionary.com definē "vai nu" kā:
Īpašības vārds
- viens vai otrs no diviem
- katrs no diviem; viens un otrs
Pronoun
- vienu vai otru
Savienojums
- koordinējoša saikne, kas pirms vārda vai paziņojuma, kam seko disjunktīvs vai kalpo, lai uzsvērtu izvēles iespējas: Vai nu nāk, vai rakstiet.
Adverb
- arī; arī; arī; tādā pašā mērā (izmanto pēc negatīvām klauzulām, ko koordinē vai, vai, vai nē, vai pēc negatīvām pakārtotām klauzulām)
Piemēri “vai nu”:
- Abās upes pusēs ir koki.
- Jūs varat sēdēt jebkurā tabulas galā.
- Pilsētā ir divi ceļi, un jūs varat arī paņemt ceļu.
- Katrs no zīmuļiem darīs.
- Viņš neinteresē partijas, un es arī neesmu.
- Ja nenākat, viņa nāks.
- Vai nu jūs atstāt mani vienatnē, vai es zvanīšu policijai.
- Mums būtu jāatnes kafija vai tēja.
Dictionary.com definē "ne" kā:
Savienojums
- ne vai nu norādīto personu vai lietu (parasti seko ne)
- ne; ne vēl; vairāk ne
Īpašības vārds
- ne arī; ne viens, ne otrs
Pronoun
- ne arī; ne viena persona vai otra; ne viena lieta vai otrs
Piemēri “nē”:
- Ne Džons, ne Betty nav mājās.
- Bobs nevar iet, un es nevaru.
- Ja viņa to nevēlas, ne arī es.
- Neviens no apgalvojumiem nav pareizs.
- Neviens no ieteikumiem netiks darīts.
- Neviens no tiem nav uzticams.
- Es ne palīdzēšu, ne iet uz manu istabu.
- Es nerunāju spāņu valodā. ES arī nē.