Galvenā atšķirība: kas patiesībā ir „kas ir” saraušanās. Būtībā, kas ir saīsināts līdz tam, kas ir. No otras puses, kam pieder “kas”. Tā seko līdzīgiem noteikumiem kā viņa, viņas un viņu.
Viens no vispārīgajiem noteikumiem angļu valodā norāda, ka apostrofa s (s) pievienošana kaut kādam iezīmē īpašumtiesības, piemēram, Marijas grāmatu vai Jāņa partiju, kuras abas secina, ka tās ir īpašumtiesības, ti, grāmata pieder Marijai un ka puse ir ir Jānis. Pēc šī noteikuma var domāt, ka “kas” ir to, kam pieder. Tomēr tas tā nav.
Kas patiesībā ir „kas ir” saraušanās. Būtībā, kas ir saīsināts līdz tam, kas ir. Tā atspoguļo dzimtās valodas runātāju runas modeļus, jo viņi reti norāda uz to, kas un kas ir atsevišķi, bet gan apvienojas ar to, kurš.